I have been trying to define this project since April. It has taken a long time.
I keep leaving, only to end up going back, again and again. So here I am with ideas dancing around in my head. I know the “whys” but not the “hows”. Not yet anyway.
It has been difficult. Lisud kaayo!
Lisud means difficult. Trying to bridge cultures will be a challenge. I have been trying to find materials and vehicles that will help support and sustain the cultural bridges, that I am hoping to build.
Will my writing resonate enough to motivate readers to enter thoughtful responses?
<a href=”http://technorati.com/claim/ihenuak5ek” rel=”me”>Technorati Profile</a>
Welcome – dayon diri!
Tulay is the Visayan word for bridge, so is taytayan.
Visayan is spoken in central Philippines and the island of Mindanao.
I will be sharing my experiences, my knowledge and my thoughts – please, feel free to jump into dialogue or discussion – and my vision of a better world may not be the same as yours but we can still talk.
May God be with you and your loved ones always.