Tulay – Bridges – Taytayan

Bridging the gaps: culture, education, power, race and wealth through observations, reflections and reviews.

Lisud « Tulay – Bridges – Taytayan

Lisud « Tulay – Bridges – Taytayan

Lisud

I have been trying to define this project since April. It has taken a long time.

I keep leaving, only to end up going back, again and again. So here I am with ideas dancing around in my head. I know the “whys” but not the “hows”. Not yet anyway.

It has been difficult. Lisud kaayo!

Lisud means difficult. Trying to bridge cultures will be a challenge. I have been trying to find materials and vehicles that will help support and sustain the cultural bridges, that I am hoping to build.

Will my writing resonate enough to motivate readers to enter thoughtful responses?

Tingali.

<a href=”http://technorati.com/claim/ihenuak5ek” rel=”me”>Technorati Profile</a>

Hello world!

Welcome – dayon diri!

Tulay is the Visayan word for bridge, so is taytayan.

Visayan is spoken in central Philippines and the island of Mindanao.

I will be sharing my experiences, my knowledge and my thoughts – please, feel free to jump into dialogue or discussion – and my vision of a better world may not be the same as yours but we can still talk.

Balik, balik!

May God be with you and your loved ones always.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.